Навчи свій інтернет-магазин розмовляти українською!

Локалізація сайтів WordPress за акційною ціною*. Встигніть зробити це до вступу в дію мовного закону.

Особливості локалізації:

  • Один домен
  • Зазначення параметрів локалізації в панелях веб-майстрів;
  • Застосування атрибутів hreflang.
  • Локалізація шаблону, навігації, структурних елементів сайту за виключенням перекладу власне контенту (статті,сторінки сайту,картки товару).Контент українською ви можете надати розробнику для розміщення на сайті або розмістити в подальшому самостійно.

Приклади наших робіт з локалізації сайтів:

Лэндинг-пейдж Рекламно-виробничої компанії «Ваша Втіха»

Розробка Лендінг-пейдж для презентації компанії в інтернеті.

Основною метою проекту є презентація Рекламної компанії «Ваша Втіха» і їхніх послуг. Сучасний і анімований Лендінг.

Корпоративні кольори: сірий і жовтий.

0 comments

Майстри Зору Лендінг для мережі салонів оптик

Розробка сайту-візитки на Лендінг-пейдж з каталогом товарів. Основною метою проекту є презентація команії “Майстри Зору” та їх послуг. Для цього на сайті реалізовано відразу п’ять точок лідогенераціі, таких як: замовлення зворотного дзвінка, запис до лікаря, підписка на оновлення статей і товарів, можливість задати питання про товар і форма зворотного зв’язку.

0 comments

Rahvamoto – інтернет-магазин мотоциклів

Розробка мультимовного інтернет-магазину. Сайт Інтернет-магазину запчастин до мотоциклів Rahvamoto.ee, понад 4000 артикулів і пошук 100 багів після попередніх розробників: особливості та рішення.

0 comments

Інтернет-магазин жіночого одягу ModaForYou

Розробка інтернет-магазину на лендінг-пейдж.
Сайт Інтернет-магазин жіночого одягу ModaForYou.
Лэндинг на php7: особливості та рішення.

0 comments

Замовити переклад сайту українською

______________________

*Вартість перекладу шаблону та налаштування сайту становить 1000грн

**Акційна ціна діє з моменту публікації інформації про неї до  31 грудня 2018року